Google đã giành chiến thắng trong cuộc chiến di động, ít nhất là trên phương diện phần mềm: theo số liệu của NetMarketShare, Android đang là hệ điều hành di động phổ biến nhất hiện nay khi được cài đặt trên 64,76% điện thoại và máy tính bảng trên toàn thế giới, gấp đôi số lượng iOS.

Tuy nhiên, nhiệm vụ tiếp theo của Google sẽ gặp phải thách thức cũng như cần nhiều thời gian hơn, dù không phải là không làm được. Gã khổng lồ công cụ tìm kiếm sẽ phải tìm cách soán ngôi Samsung để trở thành hãng sản xuất điện thoại Android số 1, hướng tới mục tiêu cuối cùng là cạnh tranh trực tiếp với iPhone của Apple. Động thái mua lại bộ phận R&D của HTC hôm qua chính là đòn bẩy giúp Google vượt qua cuộc chiến này.

Đây không phải là lần đầu tiên Google mua lại một nhà sản xuất điện thoại. Năm 2012, hãng này đã thâu tóm Motorola Mobility với giá khoảng 12,5 tỷ USD, để rồi sau 2 năm chấp nhận thua lỗ lại vội vàng bán lại cho Lenovo với giá chỉ 2,9 tỷ USD.

Nhưng lần này khác!. HTC là một trong những hãng sản xuất điện thoại đầu tiên sử dụng Android và Google cũng đã hợp tác với công ty nhiều năm qua để xây dựng các mẫu điện thoại và máy tính bảng Nexus. So với việc mua lại đống đổ nát của Motorola, lần này có gì khác biệt?

Khả năng kiểm soát

Với bộ phận di động của HTC (tránh nhầm lẫn với bộ phận thực tế ảo cũng của hãng này), Google sẽ không chỉ thiết kế các mẫu điện thoại rồi yêu cầu HTC sản xuất. Thay vào đó, công ty sẽ kiểm soát trực tiếp toàn bộ quá trình sản xuất và dường như có toàn quyền sở hữu đối với tất cả các bằng sáng chế di động khác nhau do công ty nắm giữ (cả những bản quyền mà Apple đang cấp phép).

Có thể dễ dàng thấy được sự tương đồng giữa Google, công ty thiết kế và sản xuất điện thoại chạy phần mềm Android của riêng mình với Apple, hãng liên tục đánh bóng tầm quan trọng của việc phát triển đồng thời phần cứng và phần mềm.

Nhưng thành thật mà nói, một liên minh Google-HTC mới có vẻ sẽ trở nên giống như Samsung nhiều hơn. Gã khổng lồ điện tử Hàn Quốc có thể thiết kế, sản xuất và tinh chỉnh Android (với giao diện TouchWiz) để làm cho hệ điều hành này phù hợp hơn với nhu cầu của hãng, và các tinh chỉnh này đã phát huy tác dụng. Có thể nói Samsung mới là thực sự đối thủ cạnh tranh duy nhất của iPhone với các sản phẩm Galaxy cao cấp.

Từ thiết kế đến sản xuất

Trên thực tế, nếu Google được trang bị hỏa lực của HTC, chắc chắn sự kết hợp này sẽ mang lại hiệu quả hơn so với hợp tác gữa Samsung và Apple. Mặc dù Apple cho rằng sự thành công của iPhone dựa trên tích hợp sâu sắc phần cứng và phần mềm, hãng này lại không tự xây dựng các thiết bị đó. Họ hợp tác với Foxconn để sản xuất theo đơn đặt hàng.

Google có thể sẽ tự sản xuất điện thoại của riêng mình với các nhà máy mua lại từ HTC. Không có gì bảo đảm rằng Google sẽ không hợp tác với Foxconn, Pegatron hay một số nhà lắp ráp lớn khác để gia công các điện thoại Pixel trong tương lai. Tuy nhiên, việc bỏ qua các bước trung gian giống như Apple cho thấy một tác phong làm việc mới nhanh nhẹn và cạnh tranh hơn ra sao.

Là một công ty chậm chân trong phân khúc cao cấp, Google cần phải trở nên nhạy bén hơn. Họ đã luôn thiếu hụt số lượng Pixel cung ứng ra thị trường trong hàng tháng trời sau khi ra mắt. Điều đó không chỉ gây ra thất thoát về doanh thu mà còn làm mất đi đà tăng trưởng quý giá.

Năm ngoái, khi Galaxy Note 7 của Samsung gặp sự cố phát nổ buộc nhiều khách hàng phải trả lại thiết bị của họ, Google đã có một cơ hội hiếm hoi chiếm lấy thị trường mà Samsung bỏ ngỏ. Tuy nhiên, công ty đã lỡ mất cơ hội này chỉ vì HTC không thể sản xuất đủ số lượng Pixel.

Có thể do Google đã không dự đoán được nhu cầu hoặc do hoạt động sản xuất của HTC đang bị chia tách khi vừa phải sản xuất Pixel cho Google, vừa phải phát triển các mẫu điện thoại “cùi bắp” của mình. Dù vấn đề nằm ở đâu thì Google cũng cần phải khắc phục nếu muốn trở thành tay chơi hàng đầu. Vì vậy, việc mua lại HTC có thể là giải pháp tốt nhất.

Đồng thời, đây cũng được xem là một thắng lợi cho HTC khi bộ phận di động của công ty này đang dần teo tóp. Thay vì tiếp tục phát triển các điện thoại cao cấp “đi sau người ta” mà chẳng ai thèm, HTC thà để Google mua lại và tạo ra những mẫu điện thoại Android cao cấp thực sự còn hơn.

Phần cứng cao – lợi nhuận cao hơn

Còn xa mới tới cảnh Google có thể soán ngôi Samsung hay Apple, nhưng sự thật hiển nhiên lâu nay là công ty cần thay đổi chiến thuật nếu muốn thách thức trực tiếp được những đối thủ của mình cho vị trí độc tôn trên thị trường.

Hướng đến phân khúc giá rẻ với các mẫu điện thoại Nexus là điều đáng khen ngợi, giúp Google tăng cường vị thế của một hãng với những sản phẩm phải chăng và cởi mở (hai lý do chính để mua Android thay vì iPhone đắt đỏ). Tuy nhiên về dài hạn, đó lại là một chiến lược kinh doanh không bền vững.

iPhone đắt tiền là do Apple “ăn dày”. Còn với Nexus, Google thu được khoản phần trăm nhỏ hơn nhiều sau khi trừ đi chi phí linh kiện. Công ty chưa từng tiết lộ lợi nhuận hoặc mức lỗ trên mỗi thiết bị Nexus bán ra.

Dù là một doanh nghiệp công khai với sứ mệnh tổ chức lại dữ liệu internet, thúc đẩy một thế giới mở và kết nối con người cũng như thông tin của họ, suy cho cùng Google cũng chỉ là một công ty với ưu tiên hàng đầu là tìm kiếm lợi nhuận. Do đó nếu có thể bán điện thoại Pixel với giá cao như Apple bán iPhone vì lợi nhuận, thì điều này vẫn rất tiềm năng.

Thông qua Pixel, Google đã gửi một thông điệp nghiêm túc về khả năng tự phát triển các sản phẩm chạy phần mềm của riêng họ.

Steve Jobs tin rằng phần cứng và phần mềm chỉ có thể tạo ra tác động điện toán mạnh mẽ và đầy ý nghĩa khi chúng hòa quyện cùng nhau.

“Chúng tôi là công ty duy nhất sở hữu đầy đủ phần cứng, phần mềm và hệ điều hành trong một thể thống nhất”, Jobs đã nói như vậy với tạp chí TIME năm 2002. “Chúng tôi chịu trách nhiệm hoàn toàn về trải nghiệm người dùng và làm được những điều mà các đối thủ khác không thể”.

Mặc dù Jobs không còn nữa nhưng các nguyên tắc của ông vẫn là kim chỉ nam cho Apple tạo nên thành công liên tiếp hiện nay. Google đã là “trâu chậm uống nước đục”,  nhưng ít nhất họ đang mạnh dạn sửa sai. Hiện tại, tất cả những gì hãng này cần là bắt tay vào việc nếu không muốn tạo ra một thảm họa Motorola khác.

Theo Mashable

BÌNH LUẬN

Please enter your comment!
Please enter your name here